外国人の愛称・蔑称について教えてください。


イギリスにおいては、ドイツ人男性を「Jelly」と呼ぶことがあるようですが、
国を問わずこれ以外にどんなものがあるでしょうか。

もうひとつ。上記のJellyは例え親しい友人のドイツ人であっても、
冗談で使っても怒られますか?

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2008/08/19 15:40:11
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答10件)

id:pahoo No.1

回答回数5960ベストアンサー獲得回数633

ポイント15pt
Yankee
英国人が米国人を軽蔑して呼ぶときに使う。もともと米国人が New England の住民を指すのに使っていた。
Jap
日本人を軽蔑して呼ぶときに使う。
Paddy
アイルランド人を呼ぶときに使う。聖Patrickにちなんで付けられた愛称。
id:australiagc No.2

回答回数467ベストアンサー獲得回数90

ポイント28pt
  • イギリス
    • Limey(アメリカ,カナダ)
    • Pommy,Pom(オーストラリア,ニュージーランド,南アフリカ)
    • Rosbif/Rosbeef(フランス)
    • Rooinek(南アフリカ)
    • Britisher, Angrez, Angrej, Anggrit, Firang(インド)

http://en.wikipedia.org/wiki/Pommy


  • アメリカ
    • Yankee, Yank(オーストラリア,ニュージーランド,イギリス,アメリカ,カナダ,...)

http://en.wikipedia.org/wiki/Yank


  • カナダ
    • Canuck(カナダ,...?)

http://en.wikipedia.org/wiki/Canuck


  • オーストラリア
    • Aussie(オーストラリア,ニュージーランド,イギリス,アメリカ,カナダ,アイルランド,...)

http://en.wikipedia.org/wiki/Aussie


  • ニュージーランド
    • Kiwi(オーストラリア,ニュージーランド,イギリス,アメリカ,カナダ,...)

http://en.wikipedia.org/wiki/Kiwi_(people)


id:firsttone No.3

回答回数68ベストアンサー獲得回数2

ポイント11pt

白人ことを

タイでは、ファラン

マレーシアでは、マサレ

id:nofrills No.5

回答回数874ベストアンサー獲得回数159

ポイント22pt

まだオープンされてない回答とかぶってたらすみません。

「ドイツ人男性」に対するJerry (not "Jelly", by the way) は、

英国(ブリテン島)では「アイルランド人男性」のことを

  • Paddy (Patrickの愛称形)
  • Mickey, Mick (Michaelの愛称形)

と呼ぶ(差別的な意味合いが込められることが多い)、とか

イングランド人が「スコットランド人男性」を

  • Jock (John)

と呼ぶ、といったものと同じ種類だと思いますが、

たとえ友人同士の間であっても、できるだけ使わないほうがいいと個人的には思います。

相手とお互いに「冗談で罵り合える」仲なら使っても構わないのかもしれませんが、

そうでない場合には、「意味わかって言ってんの?」という展開になる可能性が高いと思います。

ほんとに「パトリック」という名前のアイルランド人で、ふだんから愛称は「パディ」という人なら

もちろん何も問題にはならないとしても、

別の名前の人をアイルランド人だというだけで「パディ」と呼べば、

もちろん当事者の仲のよさがどのくらいかとか、相手の人柄がどうなのかなどによりますが、

「ケンカ売ってんのか」ということにもなりかねません。


参考:

http://en.wikipedia.org/wiki/Ethnic_slur

id:panda50 No.6

回答回数474ベストアンサー獲得回数4

ポイント8pt

ニュージーランド人のことをkiwiと呼びます。

id:london No.7

回答回数67ベストアンサー獲得回数1

ポイント15pt

http://en.wikipedia.org/wiki/Pommy#Pommy

有名処ですが、pomですね。

イギリス人を指す言葉です。

id:popattack No.8

回答回数214ベストアンサー獲得回数4

ポイント15pt

アメリカ人はメキシコ人の事をBack waterといいます。アメリカに密入国する時に川を渡ってくるから、そこからつけられました。有名なのだと二ガー、二グロ(黒人の蔑称)。白人はホワイティ、ホワイトトラッシュ。ホワイティって呼ばれても白人はなんとも思わないらしいですが・・・ホワイトとラッシュは怒ります。

id:mansikka No.9

回答回数5ベストアンサー獲得回数0

ポイント15pt

イギリス人やフランス人は北欧の人のことを「Pink」とか「Pinky」とか呼びますね。

色素が薄い人が多いからでしょうか。まー、普通は本人には言いません。

id:rsc96074 No.10

回答回数4503ベストアンサー獲得回数437

ポイント15pt

・Yankee・・・米国人

・Jew ・・・ユダヤ人

・Jap ・・・日本人

  • id:filinion
    「ホワイトトラッシュ」は「クズ白人」みたいな意味ですよね。
     
    白人の中の貧困層とかを指す言葉で、白人全体に対する蔑称ではないはずと思います。
    (日本語だと「底辺」とかに近い?)
     
    なので、ある白人が別な白人に対して言うこともあるんじゃないかと。
    そのあたり、ライミーとかジャップと違うところではないかかと。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません