「なんとか生きています」を英会話でなんと言うのか教えてください。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2010/04/30 19:53:14
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

ベストアンサー

id:clockwork_mikan No.6

回答回数248ベストアンサー獲得回数4

ポイント15pt

言い方はとても多くあると思います。

また、生死の狭間にあって、そこから何とか生き延びたケースや

死線にある状況などの「重い表現」と、

なんとか生活を維持している場合などの「軽い表現」も考えられます。

状況によって変わってくると言うことですね。

 

前者であれば、

"i live on borrowed time"あるいは"i barely survived"

後者であれば、

"i scrape a living"あるいは"i manage to scrape aliving"

 

などでしょうか。

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:34

その他の回答9件)

id:minan7052002 No.1

回答回数201ベストアンサー獲得回数2

ポイント15pt

なんとか生きています。

I live somehow.

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:43
id:pocori No.2

回答回数250ベストアンサー獲得回数27

ポイント15pt

細々と生きていると言う意味でしょうか?

それとも死にそうだと言う意味でしょうか?


直訳だと 前者の意味です。

何とか生きています。 I manage to be alive.


後者だと、こんな感じです。

かろうじて生きてる。 I am barely alive.

瀕死です。 I am a neardeath.

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:41
id:piyopiyoboyo No.3

回答回数114ベストアンサー獲得回数4

ポイント15pt

I manage to be barely alive.

ではないでしょうか?

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:39
id:zxa-h No.4

回答回数8ベストアンサー獲得回数0

ポイント15pt

somehow(なんとか)living(生きている)

だったと思います。

違ってたらすいません。

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:37
id:Yuhya No.5

回答回数2ベストアンサー獲得回数0

ポイント15pt

(何とか=managed)

(生きている=live)

I managed to live. だと思います。

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:36
id:clockwork_mikan No.6

回答回数248ベストアンサー獲得回数4ここでベストアンサー

ポイント15pt

言い方はとても多くあると思います。

また、生死の狭間にあって、そこから何とか生き延びたケースや

死線にある状況などの「重い表現」と、

なんとか生活を維持している場合などの「軽い表現」も考えられます。

状況によって変わってくると言うことですね。

 

前者であれば、

"i live on borrowed time"あるいは"i barely survived"

後者であれば、

"i scrape a living"あるいは"i manage to scrape aliving"

 

などでしょうか。

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:34
id:misati-ko No.7

回答回数101ベストアンサー獲得回数7

ポイント15pt

多分「surviving」だと思います。合ってると思いますが、間違えていたらまた回答します。

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:33
id:ryotatupashuma No.8

回答回数15ベストアンサー獲得回数1

ポイント15pt

It manages to be alive です。

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:30
id:ayanolove No.9

回答回数6ベストアンサー獲得回数0

ポイント15pt

I live somehow だと思います。

違っていたらすいません(° ° ;)

id:rayoon33

ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:27
id:hguril55 No.10

回答回数90ベストアンサー獲得回数8

ポイント15pt

It lives somehow.


個人的にはこれ↓

I'm alive now. but I'll be dead soon.

id:rayoon33

somehowと but I'm alive now.I'll be dead soon.がしっくりきました、ありがとうございました。

2010/04/30 19:52:24

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません